The
sun will shine again Die Sonne wird wieder scheinen
Insinde
my mind In meinem Kopf
the world is watching over beobachtet die Welt
my every move jede meiner Bewegung
still I am here alone ich bin immer noch alleine
Uncried
tears Ungeweinte Tränen
they will only fuel my fears sie werden nur meine Ängste antreiben
now it´s seems they´re falling nun scheint es dass sie fallen
and I feel release und ich fühle mich befreit
an inner peace einen inneren Frieden
and realize und ich merke
the sun will shine again
die Sonne wird wieder scheinen
Though
this time Obwohl diese Zeit
may feel it´s never ending sich anfühlt als würde sie nie enden
time will help and heal die Zeit wird helfen und heilen
these moments will pass diese Momente werden vergehen
So
raise your head Also Kopf hoch
and take up your heart und nimm dein Herz
hold it closely to you behalte es nah bei dir
and the tears and pain und die Tränen und der Schmerz
will fall away werden verschwinden
like blossom snow wie Blütenstaub
you will know du wirst wissen
that you can be your own best friend das du dein eigener bester freund sein kannst
the sund will shine again die Sonne wird wieder scheinen
Only
you can know Nur du kannst wissen
how unravelled you´d become wie entwirrt du sein wirst
hold on tight halte durch
and let it go und lass es gehen
the sun will shine again die Sonne wird wieder scheinen
Morgens aufsteh'n - Zeitung lesen
Klimawandel, Wirtschaft krankt.
Die parteien sind bestechlich und auf Schalke wird gezankt.
Kurse fallen, Meere steigen,
Pleitegeier greift um sich,
Alle haben volle Hosen - Aber ohne mich!
Nepper,
Schlepper, Bauernfänger,
Terror, Sex und Datenklau.
Auf der Pizza falscher Käse, Schwermetall im Kabeljau.
Die Regierung wird zum Hehler,
Werte niedrig, Preise hoch,
Doch ich singe "Halleluja", denn wir leben noch!
Denn wir leben noch!
Das
ist der ganz normale Wahnsinn,
Wahnsinn, Wahnsinn!
Was alles da so läuft, man glaubt es nicht!
Das ist der ganz normale Wahnsinn,
Wahnsinn, Wahnsinn!
Mehr nicht - mehr nicht.
Katastrophen
in den Medien
Die Luft verdreckt, das Meer versaut,
Bei den Großen, die uns führen, niemand mehr, dem man vertraut...
Keine Gelder für die Kinder,
Aber Waffen sind okay.
Alle reden nur vom Frieden und es spielt die Heilsarmee!
Dann
noch Fernseh'n unterirdisch,
Superstars, die tun mir leid.
Nackte Deppen im Container, weggezappt - schad' um die Zeit.
Und ich gehe in den Keller,
Dorthin, wo die Weine steh'n.
Komm, genießen wir das Leben, denn so kann's nicht weitergeh'n ,,,
So kann's nicht weitergeh'n.
Das
ist der ganz normale Wahnsinn,
Wahnsinn, Wahnsinn!
Was alles da so läuft, man glaubt es nicht!
Das ist der ganz normale Wahnsinn,
Wahnsinn, Wahnsinn!
Mehr nicht.
Das
ist der ganz normale Wahnsinn,
Wahnsinn, Wahnsinn!
Was alles da so läuft, man glaubt es nicht!
Das ist der ganz normale Wahnsinn,
Wahnsinn, Wahnsinn!
Mehr nicht - mehr nicht.
Udo
Jürgens
Video:
Nur
zu Gast auf dieser Welt
Wir
sind blinde Passagiere unter einem Sternenzelt
Nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Wir sind Könige und Bettler auf der Suche nach uns selbst.
Nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Wir
bau'n Autos und Computer,
hab'n die Zeit auf den Kopf gestellt.
Nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Sind die Herrscher des Planeten, bis er auseinander fällt.
Nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Der
Mensch braucht diese Erde, doch die Erde braucht ihn nicht.
Wer zu viel nimmt, lebt gefährlich, bringt sie aus dem Gleichgewicht.
Noch sind wir das Licht der Sonne, das die Dunkelheit erhellt
Doch es ist schon 5 vor 12!
Und wir sind nur zu Gast auf dieser Welt.
Wir
sind glücklich, wenn wir reich sind,
alles dreht sich nur ums Geld.
Nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Sind die größten Architekten, haben manchen Baum gefällt,
nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Der
Mensch braucht diese Erde, doch die Erde braucht ihn nicht.
Wer zu viel nimmt, lebt gefährlich, bringt sie aus dem Gleichgewicht.
Noch sind wir das Licht der Sonne, das die Dunkelheit erhellt
Doch es ist schon 5 vor 12!
Und wir sind nur zu Gast auf dieser Welt.
Wir
können alles reparieren, alles wird wieder hergestellt
nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Für die Kinder dieser Erde sind die Weichen schon gestellt
nur zu Gast auf dieser Welt, nur zu Gast auf dieser Welt.
Der
Mensch braucht diese Erde, doch die Erde braucht ihn nicht.
Wer zu viel nimmt, lebt gefährlich, bringt sie aus dem Gleichgewicht.
Noch sind wir das Licht der Sonne, das die Dunkelheit erhellt
Doch es ist schon 5 vor 12!
Der Mensch braucht diese Erde, doch die Erde braucht ihn nicht.
Wer zu viel nimmt, lebt gefährlich, bringt sie aus dem Gleichgewicht.
Noch sind wir das Licht der Sonne, das die Dunkelheit erhellt
Doch es ist schon 5 vor 12!
Wir sind nur zu Gast auf dieser Welt.
Uwe
Busse
Video:
Footprints
in the sand
Fußspuren im Sand
You walked with me Du gingst mit mir
Footprints in the sand Fußspuren im Sand
And helped me understand und halfst mir zu verstehen
Where I'm going wohin ich gehe
You walked with me
Du gingst mit mir
When I was all alone,
als ich ganz alleine war
With so much unknown mit so viel Unwissenheit
Along the way
den Weg entlang
Then I heard you say dann hörte ich Dich sagen
I promise you Ich verspreche Dir
I'm always there ich bin immer da
When your heart is filled with sorrow and despair wenn Dein Herz mit Traurigkeit und Verzweiflung
gefüllt ist
I'll carry you ich werde dich tragen
When you need a friend wenn du einen Freund brauchst You'll find my footprints in the sand wirst Du meine Fußspuren
im Sand finden
I see my life flash across the sky Ich sehe mein Leben über
dem Himmel aufblitzen
So many times have I been so afraid ich war so viele Zeit so ängstlich.
And just when I, I thought I lost my way, und nur wenn ich, ich dachte ich hätte meinen
Weg verloren.
You gave me strength to carry on, gabst Du mir die Kraft weiterzumachen.
That's when I heard you say, und so hörte ich dich
sagen
I
promise you Ich verspreche Dir,
I'm always there ich bin immer da .
When your heart is filled with sorrow and despair wenn Dein Herz gefüllt ist mit Traurigkeit
und Verzweiflung
And I'll carry you und ich werde dich tragen
When you need a friend wenn du einen Freund brauchst
You'll find my footprints in the sand wirst Du meine Fußspuren
im Sand finden
When I'm weary Wenn ich müde bin
I know you'll be there weiß ich, dass Du
da sein wirst
And I can feel you und ich kann Dich fühlen
When you say wenn Du sagst
I promise you Ich verspreche Dir
I'm always there ich bin immer da
When your heart is filled with sorrow and despair wenn dein Herz gefüllt
ist mit Kummer und Verzweiflung
And I'll carry you und ich werde Dich tragen
When you need a friend wenn du einen Freund brauchst
You'll find my footprints in the sand wirst Du meine Fußspuren
im Sand finden
When your heart is full with sadness and despair Wenn Dein Herz gefüllt ist mit Traurigkeit
und Verzweiflung
I'll carry you ich werde dich tragen when you need a frien wenn du einen Freund brauchst
You'll find my footprints in the sand wirst du meine Fußspuren
im Sand finden
Leona
Lewis
Video:
Back
on my feet again
Wieder zurück
auf meinen Füßen
No
matter what you do Egal was du tust
Now it´s too late jetzt ist es zu spät
You may not understand du wirst es vielleicht
nicht verstehen
But this is your fate aber das ist deine Schicksal
Can´t you see what you do to me kannst du nicht sehen was du mir antust
Are you really so blind bist du wirklich so blind
Get
out of my way Geh mir aus dem Weg
Just leave me alone lass mich einfach in Ruhe
This is what I want das ist was ich will
I´m
better off alone tonight Ich bin heute abend lieber alleine
I´ll be no longer by your side ich will nicht mehr mit dir zusammen sein
Whouhoho, I´m back on my feet again ich bin wieder zurück
auf meinen Füßen
You better close the door and go
du schließt besser die Türe und gehst
Don´t tell me that you miss me so erzähle mir nicht dass du mich vermisst
Whouhoho, I´m back on my feet again ich bin wieder zurück
auf meinen Füßen
I don´t belong to you Ich gehöre dir nicht
We are apart wir sind auseinander
You may not understand du wirst es vielleicht nicht verstehen
But I don´t want your heart aber ich will dein Herz nicht
You can get with somebody else du kannst mit jemand anderem zusammen sein
I don´t care what you do es ist mir egal was du tust
Don´t
even call ruf mich nie an
Just leave me alone lass mich einfach in Ruhe
This is what I want das ist was ich will
You
think that I´m lonely Du denkst ich bin einsam
But I know it´s better without you aber ich weiss es ist besser ohne dich
You´re not the only du bist nicht der einzige
And I´m not looking for someone like you und ich suche niemanden
wie dich
Melanie
Thornton
Video:
The
Rose
Die Rose
Some
say love it is a river that drowns the tender reed. Manche sagen, die Liebe ist ein Fluss, der
das weiche Moor überschwemmt. Some
say love it is a razor that leaves your soul to bleed. Manche sagen, die Liebe ist eine Rasierklinge,
die deine Seele bluten lässt. Some
say love it is a hunger an endless aching need. Manche sagen, die Liebe ist wie Hunger, eine
endlose, brennende Sehnsucht. I
say love it is a flower and you it's only seed Ich
aber sage, die Liebe ist eine Blume und du bist ihr einziges Samenkorn.
It's
the heart afraid of dreaming that never learns to dance. Das Herz, das Angst hat zu träumen,
wird niemals lernen zu tanzen. It's
the dream afraid of waking that never takes the chance. Der Traum, der Angst vor dem aufwachen hat,
wird niemals etwas riskieren. It's
the one who won't be taken who cannot seem to give . Derjenige, der niemals angenommen wird, scheint
auch nicht geben zu können. It's
the soul afraid of dying that never learns to live Und der, der Angst vor dem Sterben hat, wird
niemals richtig leben lernen.
When
the night has been too lonely and the road has been too long Wenn die Nacht zu einsam war und der Weg
zu lang, and
you think that love is only for the lucky and the strong, und wenn du denkst, dass es Liebe nur für
die Glücklichen und die Starken gibt, just
remember in the winter far beneath the bitter snow dann denke daran, dass im Winter tief unter
dem bitterkalten Schnee lies
the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose das Samenkorn liegt, das durch die Wärme
der Sonne
im Frühling zu einer Rose wird.